7月第2回、スモールワールド英会話講師座談会を開催しました!
去年大好評だった英会話講師座談会、今回も様々な国に在住の6名の英語の先生方に オンラインで お集まりいただき、いろいろなご意見やお悩みを出し合っていただきました。
英語レッスンを円滑に進めるためのアイデアや、オンライン授業ならではの工夫など活発に意見交換をして頂けたのではないでしょうか。
7月第2回、スモールワールド英会話講師座談会を開催しました!
去年大好評だった英会話講師座談会、今回も様々な国に在住の6名の英語の先生方に オンラインで お集まりいただき、いろいろなご意見やお悩みを出し合っていただきました。
英語レッスンを円滑に進めるためのアイデアや、オンライン授業ならではの工夫など活発に意見交換をして頂けたのではないでしょうか。
あれ?ダイエットしているの誰でしたっけ?笑
こんにちは。今日は「英語じゃなくても(日本語だって)難しい」についてのオマケ編、数(かず)の数え方についてのお話です。
前回は、日本語の漢字の読み方って、結構間違える日本人多いよね、という話をしました。
今日は、世界共通言語?の数(かず)が、日本語を学ぶ外国人にとっては、かなりの悩みの種になっているという話です。
普段平然と使っている日本語の数(かず)の数え方って、実は複雑怪奇な動きをしている、ってお気づきでしたでしょうか?
こんにちは。今日は前回の続き「英語じゃなくても(日本語だって)難しい」についてのお話です。
前回は、ビジネスシーンで気になる言葉遣いや敬語の濫用についてお話しましたが、今回は漢字の読み間違いについてお話をしていきたいと思います。
本題に入る前に、前回同様、弊社あてに届いたDMの晒(さら)し画像をご覧ください。
メールDMだった前回とは違って、84円の切手代をかけて郵送でキレイな封筒に入って届きました。
しかし、中に1枚だけ入っていた便箋を開いた途端に、件名がコレです。
「ご提案のお伺い」って・・・。
ご提案・・・・を伺うの?え??だれが提案するの?「提案してね、というお伺い(=ご依頼)」ということ??
ということで、こちらのDMも、残念ながら本文にたどり着く前にワケが分からな過ぎて、そっと、便箋を封筒に戻しました笑